Я вас любил

Alexander Pushkin (1830)

Translation by Jocilynn Colombo (2024)

L'Amour au Village - Jules Bastien-Lepage (1882)

Я вас любил

Я вас любил: любовь ещё, быть может,

В душе моей угасла не совсем;

Но пусть она вас больше не тревожит;

Я не хочу печалить вас ничем.

Я вас любил безмолвно, безнадежно,

То робостью, то ревностью томим;

Я вас любил так искренно, так нежно,

Как дай вам Бог любимой быть другим.

I loved you

I loved you: maybe I still love you,

My soul has not yet died out;

But do not worry;

I do not want to make you sad.

I loved you silently, desperately,

Now timid, now jealous;

So sincerely and so gently I loved you,

God grant that you are loved like that again.