Я вас любил
Alexander Pushkin (1830)
Translation by Jocilynn Colombo (2024)
L'Amour au Village - Jules Bastien-Lepage (1882)
Я вас любил
Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.
I loved you
I loved you: maybe I still love you,
My soul has not yet died out;
But do not worry;
I do not want to make you sad.
I loved you silently, desperately,
Now timid, now jealous;
So sincerely and so gently I loved you,
God grant that you are loved like that again.